Top videos
Lexi Luna vui mừng khi thấy người chồng nghiện công việc của mình, Daniel Shar, về nhà đúng giờ, nghĩ rằng CUỐI CÙNG họ cũng có thể quan hệ tình dục. Tuy nhiên, Daniel nói rằng anh ấy quá mệt để quan hệ tình dục và đeo mặt nạ để ngủ trưa. Bực bội và thất vọng, Lexi quyết định rằng con trai riêng của cô, Parker Ambrose, có thể cho cô tất cả những lần quan hệ tình dục mà chồng cô nợ cô. Parker bị sốc nhưng không thể cưỡng lại sự cám dỗ, và họ đã quan hệ tình dục một cách hư hỏng trong cùng một phòng — thậm chí là trên cùng một chiếc giường — với người chồng đang ngủ gật!
My father, who had no interest in the house, pushed his son, Noboru, to his mother, Kimiko. The days of constant quarrel ... Such a mother meets a man who is a drinking party with her mom friend and begins an affair life. One day my mother sees an affair scene with my son ...
Giáo viên Kanako nhận thấy rằng Koichi Okushima, một học sinh của cô, đã không đến trường. Một ngày nọ, Shinichi, cha của Koichi, bất ngờ xuất hiện tại trường. Khi Kanako hỏi lý do, anh ta đã tức giận nói: “Con trai tôi bị cô mê hoặc nên không thể học hành! Sự tồn tại của cô chính là sự quấy rối!”
Từ ngày đó, Koichi không còn đến trường nữa, và Kanako lo lắng, quyết định đến nhà để thăm hỏi. Tuy nhiên, Shinichi lại tiếp tục tấn công cô một cách mạnh mẽ hơn, áp đặt lên cô một kiểu “giáo dục” mà thực chất là sự thao túng dưới danh nghĩa giáo dục. Cơ thể của cô, bị chèn ép bởi những yêu cầu vô lý từ người phụ huynh, đã phải chịu đựng…
Câu chuyện trong đó một người chị gái thay đổi diện mạo và trở nên hấp dẫn hơn. Người em trai, vốn thích chị gái từ lâu, quyết định thổ lộ tình cảm nhưng bị từ chối vì lý do gia đình. Mặc dù có một thỏa thuận ban đầu là chỉ “chạm” nhau, nhưng dần dần mối quan hệ giữa họ trở nên phức tạp hơn.
My father-in-law has been depressed since my mother-in-law passed away, so my wife and I went back to our hometown to take care of him... We've been married for four years, but we've only had sex once every three months since we were students... My father-in-law, who is desperate, must have noticed this, because he attacked me in my sleep... Dripping sweat, overflowing love juice, and an unfaithful wife drowning in her father-in-law's passionate sex... A summer of NTR where a pure white, voluptuous woman's body is licked to the max.
After several years of being married to a husband who owns several properties, Mary has been troubled by moral harassment from her husband. One day, when she was about to lose her place, Mary was entrusted with cleaning by her husband because a customer wanted to see the vacant tenant downstairs. There, Mary meets a homeless young man. "I want a place to belong." The two people, who have different social statuses but are in the same situation, are attracted to each other and have secret meetings in an empty tenant...
Khoảng một tuần trước, tôi vừa có bữa ăn với cô ấy và em gái của cô ấy. Vào lúc nửa đêm, tôi bất ngờ nhận được cuộc gọi từ em gái của cô ấy, người mà tôi mới chỉ gặp một lần: “Em lỡ chuyến tàu cuối rồi, giờ em đến chỗ anh được không?” Trong lúc còn lưỡng lự, chuông cửa đã vang lên. Hana xuất hiện với chút hơi men, đứng rất gần tôi, và từ bộ đồ ngủ tôi cho mượn, khe ngực cô ấy thấp thoáng hiện ra một cách hớ hênh. “Em chưa nói với chị là em đến đây đâu? Chắc không bị phát hiện đâu, nhỉ?” Mọi lời nói và hành động của cô ấy đều như đang mời gọi. Còn đúng 10 giây nữa là tôi có thể rơi vào mối quan hệ cấm kỵ này…
I'm a college student living in a rundown apartment with no dreams or hopes, an alarm clock ringing every morning, a part-time job that requires shifts regardless of my schedule. One day, as I spend my days feeling empty, Tachibana-san moves into the apartment next door... A beautiful woman with a mysterious aura. She seduces me no matter what... I can't resist her sweet whispers, and I get addicted to the kind of intense sex I end up having while staying at home...
Một cô gái được một ông già dạy về cảm giác thích thú khi quan hệ tình dục đã đánh thức ham muốn tình dục thuần khiết của cô ấy. Niềm vui mà tôi nhớ ở độ tuổi dậy thì. Mùa hè này, cô gái lại đến để tìm kiếm tình dục với một ông già… và đắm mình trong cuộc giao cấu đồi trụy và dâm đãng mà cô sẽ không bao giờ quên. Tôi tiếp tục quan hệ tình dục và xuất tinh khắp nhà. Bạn của một ông già tham gia vào màn 3P, thổi kèn đôi, lên đỉnh liên tục và quan hệ tình dục đầy khoái cảm khi ông ta sắp ngất xỉu, không ngừng đổ mồ hôi và yêu thích nước trái cây. Hinako Mori đắm chìm trong cảnh giao hợp trong bộ đồng phục!
Sayuri and Non are good friends who are moms. One day, while they are having a moms' get-together, the topic turns to sex life. Sayuri seems to be enjoying a fulfilling sex life with a young man she met on an app while her husband is away at work, busy with work... Non thought she had nothing to do with it, but she gets carried away and starts using the app, thinking "it'll be just once." The young man she meets is obedient and awakens to the pleasure of dominating. And the young man is also drowning in mind and body in the married woman's seductive and sexy attacks.
I've been married for five years. I had no confidence in myself and tried to stay out of the spotlight. My husband doesn't pay me any attention at work, and I'm afraid of the power and sexual harassment from my boss at work, so I spend my days without being able to confide in anyone. Then, one day, at a work drinking party, my boss kissed me. It was such an intense kiss that I lost my mind. I was invited to a hotel and he embraced me, and my sexually frustrated body climaxed many times. From that day on, I couldn't forget about having sex with my boss.
DSVR-1503
Kokoro là một cô gái xinh đẹp, nhút nhát và ít nói, luôn một mình và thích đọc sách, thường xuyên ở trong thư viện của trường. Một ngày nọ, giáo viên chủ nhiệm của cô đã có những suy nghĩ không đứng đắn khi nhìn cô. Khi chỉ còn hai người trong thư viện, giáo viên đó đã tấn công cô. Dù có kháng cự đôi chút, cô đã bị áp đảo. Từ đó, khoái cảm mà cô trải qua trong lần đó khiến cô không thể quên, và sau đó, chính cô đã gọi giáo viên đến để tiếp tục hành động đó. Kể từ đó, những ngày tháng của mối quan hệ bất chính giữa giáo viên trung niên và nữ sinh nhút nhát bắt đầu.
Một cô gái là cựu nghệ sĩ thử thách tham gia chương trình nổi tiếng của SOD, ‘Chỉ với một chiếc khăn, bạn có muốn thử vào phòng tắm nam không?’ Đây là lần đầu tiên trong đời cô bước vào phòng tắm nam, và thân hình mảnh mai của cô khiến cô đỏ mặt vì xấu hổ! Trong khi đó, những vị khách nam hoàn toàn không hay biết gì, nhưng phản ứng thì rõ ràng. Cô gái nghiêm túc tên Koina đã dũng cảm vượt qua thử thách đầy ngượng ngùng này! ‘Đôi khi, cảm giác hồi hộp thế này cũng thú vị đấy nhỉ!’ cô nói với một nụ cười.
Kyoka, 29, is a newlywed who married Tachibana, a company employee in his 40s. Although her husband is not a hard worker, he is kind to his wife, and they live a modest married life. One day, her husband brings his boss, Nakata, home to their newly built house. As her husband passes out drunk, she says, "Ma'am, wait a minute..." and tells him that her husband is receiving kickbacks from clients after entertaining them. In exchange for not reporting him, he demands her body, and she is raped next to her drunk husband...
Suzume makes a complaint about the noise in the garbage room next door. I touched the uncle monster's wrath and was brought into the room... "Why are you doing this!?" When the erogenous zone is seen through, it is the last. Continued to be made orgasm with nipples. While resisting in my heart, my body is addicted to my uncle's sticky nipple torture. It was Mr. Suzume who was changed to a sensitive premature ejaculation constitution that would not be cool unless he was an uncle and continued to be squid many times ...
SONE-436
He witnesses his best friend's girlfriend cheating on him, and tries to defend her by telling her off, but for some reason she ends up seducing him, and before he knows it, he's raped her. At first, he didn't mean to do that...
Tôi, người đang sống cuộc sống của một “rōnin” (người học lại để thi vào đại học), luôn cảm thấy áp lực từ mẹ mình. Bà không muốn tôi trở nên giống cha mình – một người nghiện rượu và sống không có trách nhiệm. Những áp lực gần như đe dọa từ mẹ khiến tinh thần tôi dần cạn kiệt. Rồi, vào một ngày khi sự chịu đựng đã đạt đến giới hạn, tôi bốc đồng bỏ nhà ra đi và đến sống nhờ ở nhà dì Ai. Dì Ai coi tôi như một đứa trẻ, thường xuyên thoải mái trong cách ăn mặc và hành xử tự nhiên xung quanh tôi. Cuối cùng, không thể kiềm chế được bản thân, tôi vô thức đưa tay về phía chiếc đồ lót của dì…
Yuna and Mizuki are close mom friends. One day, during the usual tea party, the topic turned to sex life. Young Mizuki seems to be having fulfilling sex with a young man she met on an app... Yuna refuses to use the app, saying she doesn't want to commit an affair, but is swayed by Mizuki's momentum and starts using the app, thinking it's just for once. Yuzuru, whom I met through an app, is obedient and obedient. Yuna awakens to the pleasure of being in control, something she cannot experience in her boring life as a housewife, and drowns her mind and body in the matching swamp.